끝이 좋으면 모든 것이 좋다.

영어속담표현 - 이그잼점프 무료공개자료실

끝이 좋으면 모든 것이 좋다.

shuri 0 933

끝이 좋으면 모든 것이 좋다

직역
Everything is good if it ends well.
번역
All’s well that ends well.
해설
이 속담은 거의 영어에 일치하는 표현이 존재하는 경우인데, 속담보다도 셰익스피어의 희극 제목으로 널리 알려져 있다. 이렇듯 유종의 미
를 강조하는 속담은 많이 있다. The end crowns the work (일의 진가는 끝에 나타난다)라는 말도 어떠면 우리 속담 ‘길고 짧은 것은 대봐야
안나’는 말과 그 근본 취지가 비슷하다고 볼 수 있고, 이것말고도 At the game’s end, we shall see who gains (게임은 끝나 봐야 승자가 누
구인지 안다)라는 속담이나, He conquers who endures (끝까지 견디는 자가 정복한다) 등도 모두 유종의 미를 거둘 것을 충고하는 표현들
이다.
예문
My brother took a circuitous route when he visited us for Thanksgiving. But he finally arrived, although he was a little late. I told him, “All
’s well that ends well.”
오빠는 추수감사절을 지내러 우리 집에 올 때 멀리 돌아서 왔다. 아무튼 조금 늦긴 했지만 마침내 도착하자, 내가 “끝이 좋으면 모든 것이
다 좋지 뭐”라고 말했다.


출처: 홍익미디어 플러스: 한영 속담 해설사전  

 

Comments

 

영어속담표현 - 이그잼점프 무료공개자료실