영어속담 : Proverb(S): Saying is one thing and doing another. 말하기는 쉬우나 실천은 어렵다.

영어속담표현 - 이그잼점프 무료공개자료실

 

 

영어속담 : Proverb(S): Saying is one thing and doing another. 말하기는 쉬우나 실천은…

shuri 0 946

Saying is one thing and doing another.
    말하는 것과 행하는 것은 다른 문제.
     말하기는 쉬우나 실천은 어렵다.

Scratch my back and I will scratch yours.
    나의 등을 긁어라 그러면 나도 너의 등을 긁어 주겠다.
     오는 정이 있어야 가는 정이 있다.

Searching/Looking for a needle in a haystack.
    건초더미에서 바늘 찾기.
     잔솔밭에서 바늘 찾기.

Security is the greatest enemy.
    방심이 제일 무서운 적. (유비무환)

Seeing is believing.
    보는 것이 믿는 것.
     백 번 듣는 것 보다 한번 보는 것이 낫다.

Serve the same sauce to him/you/her.
      ⇒ serve him/you/her with the same sauce.
          꼭 같은 방법으로 보복하다.
             이에는 이.

Set a thief to catch a thief.
    도둑에게 도둑을 잡으라고 시키다.
     이열치열(以熱治熱)

Short accounts make long friends.
    셈이 빨라야 친구 사이가 오래간다.

Shrouds have no pockets.
    빈 손으로 왔다가 빈 손으로 간다.
     공수레 공수거

Silent waters run deep.
    조용한 물은 깊다.

Slow and steady wins the race/game.
    천천히 그리고 꾸준히 하면 경주(게임)에 이긴다.
      천리 길도 한 걸음 부터.
      첫술에 배부르랴

So many countries, so many customs.
    지방이 다르면 풍속도 다르다.    

So many men, so many minds.
      ⇒  No two people think alike
          그렇게 많은 사람에 그렇게 많은 마음.
             각양각색(各樣?잘?
          그 어떤 두 사람도 같지 않다.

Someone is walking over/across/on my grave.
    나의 무덤 위를 누군가 거닐고 있다.

Some people cannot see the wood for the trees.
    어떤 사람은 숲속에서도 나무를 보지 못한다.

Soon got/gotten, soon gone/spent.
        ⇒ Easy come, easy go.
           빨리, 수월하게 얻어진 것은 쉽게 나간다.
              쉽게 얻은 것은 쉽게 나간다.

Sour grapes.
    신 포도. 지기 싫어함. 오기. 신 포도. 이솝 우화에 나오는 말.

Spare the rod and spoil the child.
    매를 아끼면 아이를 망친다.
     미운 자식은 떡 하나 더 주고 귀한 자식에게는 매하나 더 준다.

Speak/talk of the devil, and he will/is sure to appear.
        ⇒ To mention the wolf's name is to see the same
           악마를 말하면 틀림없이 그가 나타난다.
              호랑?絹?제 말하면 온다.

Speak well of the dead.
    죽은 사람 칭찬하기.
     죽은 사람 헐 띁지 마라.

Speech is silver, but silence is gold.
    웅변은 은, 그러나 침묵은 금
     말은 은이요, 침묵은 금이다.

Stabbed in the back.
    등뒤에서 찔리기.
     믿는 도끼에 발등 찍힌다.
     없는데서 욕 듣기.

Starts off with a bang and ends with a whimper.
    함성으로 시작해서 낑낑거리며 끝내기.
     용두사미.

Still waters run deep.
    잔잔한 물이 깊다.
     벼는 익을수록 고개를 숙인다.
     빈 수레가 요란하다.

Stones will cry out.
    돌들이 소리 지르리라.
     주머니에 들어간 송곳.

Storm in a teacup/ teapot/ puddle.
    찻잔/ 찻 주전자/ 웅덩이 속의 폭풍우.
     작은 파란, 헛소동, 가정불화.

Strike while the iron is hot.
    쇠도 뜨거울 때 두드려라.
     쇠뿔도 단 김에 빼라.

Success has many friends.
    성공은 많은 친구를 가진다.

Sweep the sea with a broom.
    빗자루로 바다를 쓴다.
     불가능한 일을 한다. 장대로 별 따기.

Sweet meat will have sour sauce.
    달콤한 고기에 신 양념.   음지가 있으면 양지도 있다.

Sweet talk.
    달콤한 말.   감언이설.     
 

Comments

 

영어속담표현 - 이그잼점프 무료공개자료실