영어속담 S

영어무료공개자료실

영어속담 S

Daniel 0 1,592
Saying is one thing and doing another.
    말하는 것과 행하는 것은 다른 문제.
     말하기는 쉬우나 실천은 어렵다.

Scratch my back and I will scratch yours.
    나의 등을 긁어라 그러면 나도 너의 등을 긁어 주겠다.
     오는 정이 있어야 가는 정이 있다.

Searching/Looking for a needle in a haystack.
    건초더미에서 바늘 찾기.
     잔솔밭에서 바늘 찾기.

Security is the greatest enemy.
    방심이 제일 무서운 적. (유비무환)

Seeing is believing.
    보는 것이 믿는 것.
     백 번 듣는 것 보다 한번 보는 것이 낫다.

Serve the same sauce to him/you/her.
      ⇒ serve him/you/her with the same sauce.
          꼭 같은 방법으로 보복하다.
             이에는 이.

Set a thief to catch a thief.
    도둑에게 도둑을 잡으라고 시키다.
     이열치열(以熱治熱)

Short accounts make long friends.
    셈이 빨라야 친구 사이가 오래간다.

Shrouds have no pockets.
    빈 손으로 왔다가 빈 손으로 간다.
     공수레 공수거

Silent waters run deep.
    조용한 물은 깊다.

Slow and steady wins the race/game.
    천천히 그리고 꾸준히 하면 경주(게임)에 이긴다.
      천리 길도 한 걸음 부터.
      첫술에 배부르랴

So many countries, so many customs.
    지방이 다르면 풍속도 다르다.    

So many men, so many minds.
      ⇒  No two people think alike
          그렇게 많은 사람에 그렇게 많은 마음.
             각양각색(各樣?잘?
          그 어떤 두 사람도 같지 않다.

Someone is walking over/across/on my grave.
    나의 무덤 위를 누군가 거닐고 있다.

Some people cannot see the wood for the trees.
    어떤 사람은 숲속에서도 나무를 보지 못한다.

Soon got/gotten, soon gone/spent.
        ⇒ Easy come, easy go.
           빨리, 수월하게 얻어진 것은 쉽게 나간다.
              쉽게 얻은 것은 쉽게 나간다.

Sour grapes.
    신 포도. 지기 싫어함. 오기. 신 포도. 이솝 우화에 나오는 말.

Spare the rod and spoil the child.
    매를 아끼면 아이를 망친다.
     미운 자식은 떡 하나 더 주고 귀한 자식에게는 매하나 더 준다.

Speak/talk of the devil, and he will/is sure to appear.
        ⇒ To mention the wolf's name is to see the same
           악마를 말하면 틀림없이 그가 나타난다.
              호랑?絹?제 말하면 온다.

Speak well of the dead.
    죽은 사람 칭찬하기.
     죽은 사람 헐 띁지 마라.

Speech is silver, but silence is gold.
    웅변은 은, 그러나 침묵은 금
     말은 은이요, 침묵은 금이다.

Stabbed in the back.
    등뒤에서 찔리기.
     믿는 도끼에 발등 찍힌다.
     없는데서 욕 듣기.

Starts off with a bang and ends with a whimper.
    함성으로 시작해서 낑낑거리며 끝내기.
     용두사미.

Still waters run deep.
    잔잔한 물이 깊다.
     벼는 익을수록 고개를 숙인다.
     빈 수레가 요란하다.

Stones will cry out.
    돌들이 소리 지르리라.
     주머니에 들어간 송곳.

Storm in a teacup/ teapot/ puddle.
    찻잔/ 찻 주전자/ 웅덩이 속의 폭풍우.
     작은 파란, 헛소동, 가정불화.

Strike while the iron is hot.
    쇠도 뜨거울 때 두드려라.
     쇠뿔도 단 김에 빼라.

Success has many friends.
    성공은 많은 친구를 가진다.

Sweep the sea with a broom.
    빗자루로 바다를 쓴다.
     불가능한 일을 한다. 장대로 별 따기.

Sweet meat will have sour sauce.
    달콤한 고기에 신 양념.   음지가 있으면 양지도 있다.

Sweet talk.
    달콤한 말.   감언이설. 

 

Comments

번호 제목 글쓴이 날짜 조회
34 길고 짧은 것은 대봐야 안다 Daniel 12.09 842
33 기회는 다시 오지 않는다 Daniel 12.09 1132
32 기와 한 장 아끼다가 대들보 썩힌다. Daniel 12.09 885
31 기름 섞인 가죽이 부드럽다. Daniel 12.09 1048
30 금강산도 식후경 Daniel 12.09 1153
29 긁어 부스럼 만들지 말라 Daniel 12.09 820
28 끝이 좋으면 모든 것이 좋다 Daniel 12.09 1011
27 끓는 물에 덴 사람은 찬물도 불어마신다 Daniel 12.09 825
26 영어속담 Y. Z Daniel 12.09 1670
25 영어속담 W Daniel 12.09 1031
24 영어속담 V Daniel 12.09 832
23 영어속담 U Daniel 12.09 1005
22 영어속담 T Daniel 12.09 1165
열람중 영어속담 S Daniel 12.09 1593
20 영어속담 R Daniel 12.09 921